Marina Tsvetaeva
I don`t disturb, I do not sing...

I don't disturb, I do not sing
With a woman's poison. Hand
That is loyal I give to you —
Right one, that will hold the pen.

That, with which I form the cross
In the beauty of the night.
That, with which the things that God
Did command to me I write.

My left hand is daring,
Flattering and also sly.
Here to you the righteous
And right hand do proffer I.

Translated by Ilya Shambat

Марина Цветаева
Не смущаю, не пою...

Не смущаю, не пою
Женскою отравою.
Руку верную даю —
Пишущую, правую.

Той, которою крещу
На ночь — ненаглядную
Той, которою пишу
То, что Богом задано.

Левая — она дерзка,
Льстивая, лукавая.
Вот тебе моя рука —
Праведная, правая!

Стихотворение Марины Цветаевой «Не смущаю, не пою...» на английском.
(Marina Tsvetaeva in english).