Drained — taken — overcome —
— Flat on my back! — I will die.
Like Polyxena, who beheld Achilles
There, on the wall —
In red — a bloody tower on the horizon
Of bodies he had laid low.
Like Polyxena praying: «Who is this?»
(And knew — the pyre!)
The united sorcery
Of awe, of love.
Like Polyxena, who beheld the Achaean
And whispered — and —
Do you know that ebb of Atlantean
Blood down my cheeks?
Over an invincible — expanse of no-man's land —
The quaking of our blood.
Отлило — обдало — накатило —
— Навзничь! — Умру.
Так Поликсена, узрев Ахилла
Там, на валу —
В красном — кровавая башня в плёсе
Тел, что простёр.
Так Поликсена, всплеснувши: «Кто сей?»
(Знала — костёр!)
Соединённое чародейство
Страха, любви.
Так Поликсена, узрев ахейца
Ахнула — и —
Знаете этот отлив атлантский
Крови от щёк?
Неодолимый — прострись, пространство! —
Крови толчок.