Don't weep! Above the yellow steppe
Still hangs the same late summer heat
And they, with children on their backs,
Come still, with tired and stumbling feet.
No tears! And as the crowd goes by
From Stalingrad to God knows where,
Don't try to catch their downcast eyes —
You cannot look for pity there!
Go on — don't strive to meet their gaze!
They need no sympathy, no shame!
All that they need from you is this —
You must go there, from whence they came!
Не плачь! — Всё тот же поздный зной
Висит над желтыми степями.
Все так же беженцы толпой
Бредут; и дети за плечами..
Не плачь! Покуда мимо нас
Они идут из Сталинграда,
Идут, не подымая глаз, —
От этих глаз не жди пощады.
Иди, сочувствием своим
У них не вымогая взгляда.
Иди туда, навстречу им —
Вот все, что от тебя им надо.
«12 His friends — do not bother him! / His servants — do not bother him! / From his face it was evident deemed: / Not from this world does my kingdom come. Eternal snowstorms circled the veins / Hunched-over shoulders bent from the wings, / In singing cut, into baked-over flame / H...»
«Not a broken rib — / A broken wing. Not to the shooters shot — / Through chest. Not to take out This bullet. Wing can't be repaired. / He walked impaired. *** Sticky is crown of thorns on the head! / What is the noise of mob to one dead, The swan's down of woman's flattery... / He...»
«15 Without word, without call — / Like a thatcher from the roof falls. / And again, possibly, / You come — in the cradle you lie? You burn and don't dim, / The light of several weeks.. / Which of the mortals / Rocks your crib? The blessed heaviness! / Singing chestnut that prop...»
«16 Like drunk, like sleepy / Unawares, without caution, / The dimples of temples: / Sleepless conscience. Empty eye sockets: / All dead and light. / Empty glass of a dreamer / And man with second sight. Not you on / Still rustling pile of garbage / Carried out — / Returning by...»