Konstantin Batyushkov
Do you recall the cry...

Do you recall the cry
Of gray Melchizedek as he prepared to die?
Man, he exclaimed, is born a slave; a slave
He must descend into the grave
And Death will hardly tell him why
He haunts the magic vale of tears,
Suffers and weeps, endures and disappears.

Translated by unknown author

Константин Батюшков
Ты знаешь, что изрек...

Ты знаешь, что изрек,
Прощаясь с жизнию, седой Мельхиседек?
‎Рабом родится человек,
‎Рабом в могилу ляжет,
‎И смерть ему едва ли скажет,
Зачем он шел долиной чудной слез,
‎Страдал, рыдал, терпел, исчез.

Перевод стихотворения Константина Батюшкова «Ты знаешь, что изрек...» на английский.