Irina Odoevtseva
I don’t live only in poems...

I don’t live only in poems,
I also live truly, for real,
And it’s not hard to see me —
Look me over, critique me in print,
So as to tell others later
About me, as I was
In those years when I lived here
                          Together with you
                          On this earth.
But, of course, like all eyewitnesses,
You won’t remember a thing.

With this I send you regards from Nice
And a present for Christmas —
My portrait in a rhymed frame —
Keep it for luck.

Translated by Temira Pachmuss

Ирина Одоевцева
Я не только в стихах живу...

Я не только в стихах живу,
Я живу и впрямь, наяву
И меня нетрудно увидеть
Разглядеть, по статьям разобрать,
Чтобы после другим рассказать
Обо мне какой я была
В те года, что я здесь жила
Вместе с вами
На этой земле.
Но, конечно, как все очевидцы
Не запомните вы ничего.

Вот я шлю вам привет из Ниццы
И подарок на Рождество —
Мой портрет в рифмованной раме —
Сохраните на счастье его.

Стихотворение Ирины Одоевцевой «Я не только в стихах живу...» на английском.
(Irina Odoevtseva in english).