Irina Odoevtseva
Did you love anything in this wide universe?..

«Did you love anything in this wide universe?»
«Weil, of course I did! Why do you make such a jest?»,
«What?» «O, wait, let me think! There were perfume and flowers,
Also mirrors... and... I have forgotten the rest.»

Translated by Vladimir Markov and Merrill Sparks

Ирина Одоевцева
В этом мире любила ли что-нибудь ты?..

— В этом мире любила ли что-нибудь ты?..
— Ты должно быть смеешься! Конечно любила.
— Что? — Постой. Дай подумать! Духи, и цветы,
И еще зеркала… Остальное забыла.

Стихотворение Ирины Одоевцевой «В этом мире любила ли что-нибудь ты?..» на английском.
(Irina Odoevtseva in english).