Forget the nightingale in the fragrant flowers,
Only do not forget love’s morning...
And the bright-black breast of revivified earth
In the unrevived leaves!
Among the tatters of its snowy shirt
Only once did the earth desire too -
Only once was it intoxicated by fiery March,
Headier than wine!
Only once could we not tear our envious
Eyes from the moisture-swollen earth...
Only once we clasped cold hands and.
Shivering, left the garden hurriedly...
Only once... this time...
Позабудь соловья на душистых цветах,
Только утро любви не забудь!
Да ожившей земли в неоживших листах
Ярко-черную грудь!
Меж лохмотьев рубашки своей снеговой
Только раз и желала она, —
Только раз напоил ее март огневой,
Да пьянее вина!
Только раз оторвать от разбухшей земли
Не могли мы завистливых глаз,
Только раз мы холодные руки сплели
И, дрожа, поскорее из сада ушли…
Только раз… в этот раз…
«If I had known what would come later. / When first my stage career began. / The words will take to blood and slaughter. / Go for the throat and kill a man, To play with such a tangled living, / Point-blank refusal Pd have made, — / So far away was my beginning / My first concern was s...»
«In spring before the dawn we see / Heaps in the kitchen garden, / As pagans for fertility / Their festal altars burden. The fresh-cut clods flame in my plot; / In steams at early morning, / And all the earth becomes red-hot / Just like an oven burning. I cast aside this shirt of mine /...»
«This spring there is a change in everything. / More lively is the sparrows' riot. / I shall not even try to tell of it, / How bright my soul is and how quiet. My thoughts and writings are quite different, / And from the choir's loud octaves singing / The mighty voice of earth is audible /...»
«The drowsy garden scatters insects / Bronze as the ash from braziers blown. / Level with me and with my candle, / Hang flowering worlds, their leaves full grown. As into some unheard-of dogma / I move across into this night. / Where a worn poplar age has grizzled / Screens the moon’s ...»