Innokenty Annensky
For what purpose, when dreams betray...

For what purpose, when dreams betray,
That words brim over with delusions?
For what purpose, on a forgotten grave,
Grass grows greener and emits a noise?

For what purpose these lunar heights,
If my garden is silent and dark?
And the tails of her plaits are untied,
And I hear their breath... for what?

Translated by Alex Cigale

Иннокентий Анненский
Для чего, когда сны изменили...

Для чего, когда сны изменили,
Так полны обольщений слова?
Для чего на забытой могиле
Зеленей и шумнее трава?

Для чего эти лунные выси,
Если сад мой и темен и нем?..
Завитки ее кос развилися,
Я дыханье их слышу... зачем?

Стихотворение Иннокентия Анненского «Для чего, когда сны изменили...» на английском.
(Innokenty Annensky in english).