I came out to pull a job.
Here comes a square - and dig
That gold watch on his gut. ‘Hey, Man,
You got the time?’ I get near...
I only wanted to take Inis watch.
Some smart-ass hisses, ‘The fuzz!’
Sure I scrammed. Behind a bale and a scale.
Cops are devils in a pack.
They start yellin’: ‘Stop him, catch him!’
Oh, Christ... They’re coming my way...
You see, I wanta live; my heart
Beats like a rooster that won’t die.
This blind alley — no sides, no out.
...Against a locked warehouse
I pull out my five-shooter,
All warm from my gut.
Oh well — You gotta die sometime:
With company it’s best.
The crowd jammed side-streets, into the dark,
And formed a lengthy lane.
And I passed through — a slippery king —
Took off my cap and winked:
Today, no luck, sweet Madame Death,
So long till next we meet.
Вышел на арапа. Канает буржуй.
А по пузу — золотой бамбер.
«Мусью, скольки время?» — Легко подхожу...
Дзззызь промеж роги... — и амба.
Только хотел было снять часы —
Чья-то шмара шипит: «Шестая».
Я, понятно, хода. За тюк. За весы.
А мильтонов — чертова стая!
Подняли хай: «Лови!», «Держи!»
Елки зеленые: бегут напротив...
А у меня, понимаешь ты, шанец жить, —
Как петух недорезанный, сердце колотит.
Заскочил в тупик: ни в бок, ни черта.
Вжался в закрытый сарай я...
Вынул горячий от живота
Пятизарядный шпайер:
— Нну-ну! Умирать так будем умирать.
В компании-таки да веселее, —
Но толпа как поперла в стороны, в мрак
И построилась в целую аллею.
И я себе прошел, как какой-нибудь ферть,
Скинул джонку и подмигнул с глазом:
«Вам сегодня не везло, мадамочка смерть?
Адью до следующего раза!»
«Here is reward for all my sins, / This triumph and disgrace: / A poem suddenly begins / From nothing, from no place. The words come magically half-dressed, / Wearing haphazard clothes, / Like roses falling on my chest... / — And you, toss me a rose! No, throw it past that cloud that ...»
«Upon fresh ground falls and melts / At once unnoticed a thin film. / The harsh and chilly spring / The ripened buds does kill. / Sight of early death is so horrid / That I can't look at God's creation, and am riven / With sadness, to which king David / Millenia of life has given.»
«Why do you pretend to be / A wind, a bird, or a stone? / Why do you smile at me / From the sky with a sudden dawn? Do not torment me, do not touch! / Leave me to wise cares, away! / The inebriated flame sways / Over dried-up marshes gray. And Muse in a torn kerchief / Sings disconsol...»
«Transparent glass of empty sky / The bleached-out bulky prison building / And churchgoers' solemn singing / Over Volkhov, growing blue with light. September wind tore birch leaves off / Through branches tossed and screamed with hate / And city recollects its fate: / Here ruled Martha an...»