Igor Severyanin
You lost your Russia. `Tis the end...

You lost your Russia. 'Tis the end.
Did you oppose an element
Of bliss to one of evil and dark?
No? Then shut up! Missing the mark,
Your fate has sent you to a land
Cold, not affectionate, foreign, and
Your moans and sighs there in vain.
Russia 's not free. One has to gain...

Translated by Vladimir Gurvich

Игорь Северянин
Что нужно знать

Ты потерял свою Россию.
Противоставил ли стихию
Добра стихии мрачной зла?
Нет? Так умолкни: увела
Тебя судьба не без причины
В края неласковой чужбины.
Что толку охать и тужить —
Россию нужно заслужить!

Перевод стихотворения Игоря Северянина «Что нужно знать» на английский.