Igor Severyanin
Stanzas

Bliss is in the sparkles red,
Inspirations, flying and bright,
In our dreams, subtle and light,
In your eyes, tired and sad.

Woe 's no faith, but reason,
Not to trust, but just to know,
Prophets, subject to derision,
And the search of bliss is a woe.

Translated by Vladimir Gurvich

Игорь Северянин
Стансы

Счастье жизни — в искрах алых;
В просветленьях мимолетных,
В грёзах ярких, но бесплотных
И в твоих очах усталых.

Горе — в вечности пороков,
В постоянном с ними споре,
В осмеянии пророков
И в исканьях счастья — горе.

Перевод стихотворения Игоря Северянина «Стансы» на английский.