Ígor Severiánin
Un día de primavera

Querido K. M. Fófanov

Dorado y ardiendo se ve el día vernal
¡Y por el sol deslumbra toda la ciudad!
¡Yo soy Yo: soy de nuevo joven!
¡Una vez más alegre y enamorado!

Canta el alma y rabia por entrar en campo,
Me dirijo en «tú» a los desconocidos...
¡Eh, plena libertad! ¡Eh, volición!
¡Que flores y canciones!

¡En carretela cabecear por los baches, quiero ya!
¡Por las praderas juveniles!
¡Mirar la cara de las villanas sonrosadas,
Como al amigo besar al enemigo!

¡Más ruido os pido, robledas vernales!
¡Que crezcas más, la hierba! ¡Flores, lilas!
No hay culpables: todas las personas tienen la razón
Un día como este tan bendito!

Traducido por Kseniya Tokareva

Игорь Северянин
Весенний день

Дорогому К. М. Фофанову

Весенний день горяч и золот, —
Весь город солнцем ослеплен!
Я снова — я: я снова молод!
Я снова весел и влюблен!

Душа поет и рвется в поле.
Я всех чужих зову на «ты»…
Какой простор! какая воля!
Какие песни и цветы!

Скорей бы — в бричке по ухабам!
Скорей бы — в юные луга!
Смотреть в лицо румяным бабам!
Как друга, целовать врага!

Шумите, вешние дубравы!
Расти, трава! цвети, сирень!
Виновных нет: все люди правы
В такой благословенный день!

Стихотворение Игоря Северянина «Весенний день» на испанском.
(Igor Severyanin in spanish).