Igor Severyanin
Painted Ones

Theyre «red» today, and theyre «white» tomorrow —
Ah, no tapestry! No flowers, this!
Tiresome to me to the point of nausea,
Small people hideous and turned to beasts.

Lowly today and tomorrow lowly,
Today the thieves and tomorrow too.
Vile scoundrels now and vile scoundrels formerly,
Will provoke any revolt for you.

Ideas foolish, dreams, all in vanity,
That in their theory is way to god.
They all are colorless in their entity —
Today theyre «white» and tomorrow «red»!

Translated by Ilya Shambat

Игорь Северянин
Крашеные

Сегодня «красные», а завтра «белые» —
Ах, не материи! ах, не цветы!
Людишки гнусные и озверелые,
Мне надоевшие до тошноты.

Сегодня пошлые и завтра пошлые,
Сегодня жулики и завтра те ж,
Они, бывалые, пройдохи дошлые,
Вам спровоцируют любой мятеж.

Идеи вздорные, мечты напрасные,
Что в «их» теориях — путь к Божеству?
Сегодня «белые», а завтра «красные» —
Они бесцветные по существу.

Перевод стихотворения Игоря Северянина «Крашеные» на английский.