Igor Severyanin
Envy Not Your Friend

Envy not your friend if hes more handsome,
More intelligent or wealthier than you.
Let his merits and let his successes
Not tear up the laces on your shoe.

Move along your way without a care,
Smile still broader out of his success!
Maybe hell face darkness and despair
And your porch will be adorned with bliss!

Laugh with him, and cry with his distresses:
Feel him with your heart, and for all time!
Do not block your friend from his successes:
Its a sin to do so! Truly, its a crime!

Translated by Ilya Shambat

Игорь Северянин
Не завидуй другу...

Не завидуй другу, если друг богаче,
Если он красивей, если он умней.
Пусть его достатки, пусть его удачи
У твоих сандалий не сотрут ремней…

Двигайся бодрее по своей дороге,
Улыбайся шире от его удач:
Может быть, блаженство — на твоём пороге,
А его, быть может, ждут нужда и плач.

Плачь его слезою! смейся шумным смехом!
Чувствуй полным сердцем вдоль и поперёк!
Не препятствуй другу ликовать успехом:
Это — преступленье! Это — сверхпорок!

Перевод стихотворения Игоря Северянина «Не завидуй другу...» на английский.