Georgy Ivanov
Some things succeed, and some things fail...

Some things succeed, and some things fail;
everything’s nonsense that passes away...

But even so this reddish-brown grass
which grows by a gate in the fence will last.

...If Russian speech has the power to go
back to the land where the Neva flows —
from Paris I send these muddled words,
though even to me they sound absurd.

Translated by Stephen Capus

Георгий Иванов
Что-то сбудется, что-то не сбудется...

Что-то сбудется, что-то не сбудется.
Перемелется всё, позабудется...

Но останется эта вот, рыжая,
У заборной калитки трава.

...Если плещется где-то Нева,
Если к ней долетают слова —
Это вам говорю из Парижа я
То, что сам понимаю едва.

Перевод стихотворения Георгия Иванова «Что-то сбудется, что-то не сбудется...» на английский.