Georgy Ivanov
I still find charm in little accidental...

I still find charm in little accidental
trifles, empty little things —
say, in a novel without end or title,
or in this rose, now wilting in my hands.

I like its moiré petals, dappled
with trembling silver drops of rain —
and how I found it on the sidewalk,
and how I’ll toss it in a garbage can.

Translated by Boris Dralyuk

Георгий Иванов
Еще я нахожу очарованье...

Еще я нахожу очарованье
В случайных мелочах и пустяках —
В романе без конца и без названья,
Вот в этой розе, вянущей в руках.

Мне нравится, что на ее муаре
Колышется дождинок серебро,
Что я нашел ее на тротуаре
И выброшу в помойное ведро.

Перевод стихотворения Георгия Иванова «Еще я нахожу очарованье...» на английский.