Georgy Adamovich
For the word you remembered once...

For the word you remembered once
And then forgot forever,
For all that in the burning sunset
You looked for and you never found,

And for despair of your dreams,
And for the cold that grew inside your chest,
And for a slow-growing death
Without any hope of moving on,

And for the “rescue”, dressed in white,
And for the somber name of love
All sins will be forgiven,
And all your crimes.

Translated by Elena Dubrovina

Георгий Адамович
3а слово, что помнил когда-то...

3а слово, что помнил когда-то
И после навеки забыл,
За все, что в сгораньях заката
Искал ты, и не находил,

И за безысходность мечтанья,
И холод растущий в груди,
И медленное умиранье
Без всяких надежд впереди,

За белое имя спасенья,
За темное имя любви
Прощаются все прегрешенья
И все преступленья твои.

Перевод стихотворения Георгия Адамовича «3а слово, что помнил когда-то...» на английский.