Dawn and rain. A dense fog in the park,
And in the window – an unneeded candle,
An open and forgotten trunk,
Her shoulders that barely tremble.
No word about us, no word about the past.
It’s such a trifle – what happened at the end!
When solitude for two – it is so sad...
– The sun, with a slanting ray, at last,
Turned into gold the silver tress.
Рассвет и дождь. В саду густой туман,
Ненужные на окнах свечи,
Раскрытый и забытый чемодан,
Чуть вздрагивающие плечи.
Ни слова о себе, ни слова о былом.
Какие мелочи - все то, что с нами было!
Как грустно одиночество вдвоем...
— И солнце, наконец, косым лучом
Прядь серебристую позолотило.
«This little girl stands out among her mates. / The look of ugly froglet fate has dealt her. / A hand-me-down sweater tucked in, helter-skelter; / Tight reddish curls spill out of her braids; / Her mouth wide, her teeth — a crooked chain; / Her little face pinched and extremely plain. Tw...»
«The twilight has imbued the hills with antique gold / And gall. The shredded, shaggy steppe, lit up bright red / And brown, flows like chestnut fur in strands aglow. / The shrubs burst into flame, the waters blaze like metal. Eroded hollows lay bare enormous blocks of rock / And boulders pi...»
«To Lydia Zinoviev-Annibal For days on end we sailed the river Ocean / To meet the day; our sails are stretched and sure / Our course, resistless land propels our motion; / The voice of waves grows weary and obscure, The orb of day goes blind and burns carnationred; / at last, night falls, ...»
«Your love is like the Milky Way / Whose stellar dew inside me glimmers. / In dreams, its hidden torment shimmers / Like diamonds rippling in the waves. You are, like astral fluid, bitter, / The light of tears that pierces graves. / I am the skyline that obeys / The dawn, its blind and u...»