Cuando me es difícil vivir, doloroso respirar,
Me voy al desierto para soñar contigo,
Para contarle de ti al viento fugaz
Y adivinarte en las músicas del bosque.
Yo te llamaría -pero no sé llamar;
Yo enviaría por ti -pero no me atrevo;
Yo iría por ti -pero no sé el camino;
Y aun si la supiera temería, de todas formas, ir.
Voy solo por el frío sendero,
Ya olvidé lo terreno, sólo espero lo oculto,
La muerte me besa silenciosa
Y me lleva hacia ti, junto al otoño
Если трудно мне жить, если больно дышать,
Я в пустыню иду — о тебе помечтать,
О тебе рассказать перелётным ветрам,
О тебе погадать по лесным голосам.
Я позвал бы тебя, — не умею назвать;
За тобой бы послал, — да не смею послать;
Я пошёл бы к тебе, — да не знаю пути;
А и знал бы я путь, — так боялся б идти.
Я холодной тропой одиноко иду,
Я земное забыл и сокрытого жду, —
И безмолвная смерть поцелует меня,
И к тебе уведёт, тишиной осеня.
«Más que yo vivirá lo que aquí vive, / Hasta los nidos de los estorninos, / Y este aire migratorio que cruzó, / Aire primaveral, la mar en vuelo. La voz eternidad de allá nos llama, / Del más allá con su invencible fuerza, / Y por encima del cerezo en flor, / La luz lunar menguand...»
«Cuando la luna es de melón una tajada en la ventana / Y en redor es la calina cerrada la puerta y la casa encantada / Por las azules ramas de glicinas y en la fuente de arcilla hay agua fría / Y la nieve del paño y arde una bujía de cera / Tal que en la niñez, mariposas zumban / La ca...»
«Calla y sabe ocultar / tu sentir y tu pensar, / y que en el fondo del alma / vivan sin molestia, en calma, / como estrellas en el cielo. / Tu calla con todo celo. ¿Puede hablar el corazón? / ¿Encontrara comprensión? / ¿Quien sabrá como respira? / Lo hablado es siempre men...»
«No hables, recóndito, y oculta / la forma de tu sueño, es tu sentimiento. / El arcano de tu espíritu les otorga / una gracia similar a las estrellas / en los cielos cristalinos, antes / de que la noche se difumine, borrosa: / deléitate y no hables. / ¿Cómo podemos hallar l...»