Le bufere sol in gioventù esercitan sul cor malìa
ma volan via:
nulla può la lor bruta potestà,
e quando passan rimane solo
una grande verità,
indistruttibile —
quiete nel cor, silenzio nel cielo,
giacché la volta celeste
è eternamente muta,
irraggiungibile,
come la verità, compiuta,
più alta delle bufere funeste.
Dio non è nelle parole od orazioni,
né nel fuoco letale,
né in battaglie o distruzioni,
Dio è nel silenzio totale.
Nel ciel e nel cor tutto tace:
più profondo dei suoni transitori
più profondo di gioie e dolori,
nel cor senza bufere,
nelle celesti sfere —
l’eterna pace.
Бури лишь в юности сердце пленяют,
Но пролетают:
Сила ничтожна их дикая,
И после них остается одна
Правда великая,
Ненарушимая —
В сердце — покой, в небесах — тишина,
Ибо лазурь
Вечно — безмолвная,
Недостижимая,
Так же, как истина, полная,
Выше всех бурь.
Бог — не в словах, не в молитвах,
Не в смертоносном огне,
Не в разрушенье и битвах,
Бог — в тишине.
Небо и сердце полны тишиной:
Глубже, чем все мимолетные звуки,
Глубже, чем радость и муки,
В сердце безбурном,
В небе лазурном —
Вечный покой.
«Tu eri tutto nel mio destino / poi vennero la guerra e lo sfacelo, / e a lungo, a lungo di te / non si seppe piú nulla. E dopo molti, molti anni / la tua voce di nuovo mi ha turbato. / Tutta la notte ho letto i tuoi precetti, / rianimandomi come da un deliquio. Voglio andar tra la gen...»
«Non tutti son capaci di cantare / e non a tutti è dato di cadere / come una mela, verso i piedi altrui. / / E’ questa la più grande confessione / che mai teppista possa confidarvi. / / Io porto di mia voglia spettinata la testa, / lume a petrolio sopra le mie spalle. / Mi pia...»
«Non rimpiango, non lacrimo, non chiamo. / Fumo dai meli bianchi, tutto passa. / In preda all’oro della sfioritura, / io non sarò più giovane. / / Non batterai più forte come un tempo, / cuore, toccato già dal primo freddo. / Né più mi tenterà a vagare scalzo / la terra dell...»
«Spazza una pioggerella con la molle / scopa le siepi ed i solchi ad uno ad uno. / Sputa, o vento, i tuoi carichi di foglie: / io sono come te un malandrino. / / Mi piace quando azzurre le boscaglie, / con pacifico passo di giovenchi, / coi ventri rotolanti di foglie gialle, / fino a...»