Anna Akhmatova
You’ll live happy, evil-free...

You’ll live happy, evil-free,
You will judge and reign,
With your darling you will see
All your sons attain.

You’ll succeed without trying,
Get respect and praise,
You won’t know that I’m, from crying,
Losing track of days.

There are many homeless, slighted,
But we’re full of might,
For the blind and benighted
Paradise is bright.

And for those, down in the vale,
Altars sizzle hot,
And our voices will prevail
Soaring up to God. 

Translated by Andrey Kneller

Анна Ахматова
Будешь жить, не зная лиха...

Будешь жить, не зная лиха,
Править и судить,
Со своей подругой тихой
Сыновей растить.

И во всем тебе удача,
Ото всех почет,
Ты не знай, что я от плача
Дням теряю счет.

Много нас таких бездомных,
Сила наша в том,
Что для нас, слепых и темных,
Светел Божий дом.

И для нас, склоненных к долу,
Алтари горят,
Наши к Божьему престолу
Голоса летят.

Перевод стихотворения Анны Ахматовой «Будешь жить, не зная лиха...» на английский.