Anna Achmatova
Ti hanno portato via all’alba...

Ti hanno portato via all’alba,
io ti venivo dietro, come a un funerale,
nella stanza buia i bambini piangevano,
sull’altarino il cero sgocciolava.
Sulle tue labbra il freddo dell’icona.
Il sudore mortale sulla fronte…Non si scorda!
Come le mogli degli strelizzi, ululerò
sotto le torri del Cremino.

Tradotto da C. Riccio

Анна Ахматова
Уводили тебя на рассвете...

Уводили тебя на рассвете,
За тобой, как на выносе, шла,
В темной горнице плакали дети,
У божницы свеча оплыла.
На губах твоих холод иконки.
Смертный пот на челе... не забыть!
Буду я, как стрелецкие женки,
Под кремлевскими башнями выть.

Стихотворение Анны Ахматовой «Уводили тебя на рассвете...» на итальянском.
(Anna Akhmatova in italian).