Anna Akhmatova
There’s hardly any body left...

There’s hardly any body left,
The tortured lips have all but withered!
I didn’t want this kind of death,
The time-frame that I chose was different.
I had an image: two big clouds
Collide together, fast and free,
And lightning’s fire plummets down,
And mighty ecstasy rings loud,
And both, like angels, come for me.

Translated by Andrey Kneller

Анна Ахматова
Как страшно изменилось тело...

Как страшно изменилось тело,
Как рот измученный поблёк!
Я смерти не такой хотела,
Не этот назначала срок.
Казалось мне, что туча с тучей
Сшибётся где-то в вышине
И молнии огонь летучий
И голос радости могучей,
Как ангелы, сойдут ко мне.

Перевод стихотворения Анны Ахматовой «Как страшно изменилось тело...» на английский.