Anna Achmatova
Il viale della marina è fosco...

Il viale della marina è fosco,
gialli e puri sono i fanali.
Sto tranquilla. Solo bisogna
che non oda parole di lui.
Mi sei caro e fedele, saremo amici...
passeggeremo, ci ameremo, invecchieremo
Le lune leggere passeranno alte
come stelle di neve. 

Tradotto da Gene Immediato

Анна Ахматова
Чернеет дорога приморского сада...

Чернеет дорога приморского сада,
Желты и свежи фонари.
Я очень спокойная. Только не надо
Со мною о нём говорить.
Ты милый и верный, мы будем друзьями…
Гулять, целоваться, стареть…
И лёгкие месяцы будут над нами,
Как снежные звёзды, лететь.

Стихотворение Анны Ахматовой «Чернеет дорога приморского сада...» на итальянском.
(Anna Akhmatova in italian).