Anna Akhmatova
The fifth of the year’s seasons...

The fifth of the year’s seasons
One can’t extol it enough.
Breathe before freedom ceases,
All because, it is — love.
High up, the sky elevates,
The contours of things are light,
And the body won’t celebrate
The anniversary of its plight.

Translated by Andrey Kneller

Анна Ахматова
То пятое время года...

То пятое время года,
Только его славословь.
Дыши последней свободой,
Оттого, что это — любовь.
Высоко небо взлетело,
Легки очертанья вещей,
И уже не празднует тело
Годовщину грусти своей.

Стихотворение Анны Ахматовой «То пятое время года...» на английском.
(Anna Akhmatova in english).
>