Abúlicos piden clemencia
Los ojos: ¿Qué haré con ellos,
Cuando en mi presencia se pronuncia
El breve nombre sonoro?
Voy por un sendero en el campo,
A lo largo de los troncos grises apilados;
Aquí sopla el viento ligero y libre,
Como en la primavera, irregular y fresco.
El corazón lánguido oye
Una secreta noticia sobre lo lejano.
Sé: él está vivo, él respira,
Se atreve a no ser triste.
Безвольно пощады просят
Глаза. Что мне делать с ними,
Когда при мне произносят
Короткое, звонкое имя?
Иду по тропинке в поле
Вдоль серых сложенных бревен.
Здесь легкий ветер на воле
По-весеннему свеж, неровен.
И томное сердце слышит
Тайную весть о дальнем.
Я знаю: он жив, он дышит,
Он смеет быть не печальным.