Anna Akhmatova
The burnt notebook

On the bookshelf standing in splendor
Is your prosperous sister,
But over you are the shards of flocks of stars,
And under you the coals of a fire.
How you prayed, how you wanted to live,
How you feared the acrid flame!
But suddenly your body began to flutter,
And your voice, flying off, cursed me.
And at once the pines began to rustle
And were reflected in the depths of the moonlit water.
And already the most sacred springtime
Led the funeral dance around the fire.

Translated by Judith Hemschemeyer

Анна Ахматова
Сожженная тетрадь...

Уже красуется на книжной полке
Твоя благополучная сестра,
А над тобою звездных стай осколки
И под тобою угольки костра.
Как ты молила, как ты жить хотела,
Как ты боялась едкого огня!
Но вдруг твое затрепетало тело,
А голос, улетая, клял меня.
И сразу все зашелестели сосны
И отразились в недрах лунных вод.
А вкруг костра священнейшие весны
Уже вели надгробный хоровод.

Стихотворение Анны Ахматовой «Сожженная тетрадь...» на английском.
(Anna Akhmatova in english).