Anna Akhmatova
Forgotten? I’m not even wondered!..

Forgotten? I’m not even wondered!
Forgotten was I hundred times,
And times, I’m in grave, were too hundred,
May be, my corps now there lies.
And Muse was too deafened and blinded,
Was rotting — a seed — in soils’ mesh,
To rise then to blue of the Highland
Like Phoenix from blackness of ash

Translated by Yevgeny Bonver
(Poetry Lovers` Page)

Анна Ахматова
Забудут? — вот чем удивили!..

Забудут? — вот чем удивили!
Меня забывали сто раз,
Сто раз я лежала в могиле,
Где, может быть, я и сейчас.
А Муза и глохла и слепла,
В земле истлевала зерном,
Чтоб после, как Феникс из пепла,
В эфире восстать голубом.

Перевод стихотворения Анны Ахматовой «Забудут? — вот чем удивили!..» на английский.
>