Blows the swan wind,
The blue sky’s smeared
With blood; the anniversary
Of your love’s first days draws near.
You have destroyed
My sorcery; like water the years
Have drifted by. Why
Aren’t you old, but as you were?
Your tender voice even more ringing...
Only your serene brow
Has taken from time’s wing
A scattering of snow.
Веет ветер лебединый,
Небо синее в крови.
Наступают годовщины
Первых дней твоей любви.
Ты мои разрушил чары,
Годы плыли, как вода.
Отчего же ты не старый,
А такой, как был тогда?
Даже звонче голос нежный,
Только времени крыло
Осенило славой снежной
Безмятежное чело.
«Do not abandon me now, / Soulmate remain here with me! / Do not abandon me now: / Heart is enchanted with thee… Closer than hand in a glove — / Closer than any we cleave; / Of a more passionate love / We’re at a loss to conceive. If you’re attending to me / Sadly inclining yo...»
«I have come to say good morning / to declare that night is ending, / that the warming sun is dawning / and to leaves new hue is lending. To declare the forest’s rousing / and that every tendril’s threading / and the birds in song carousing / are the signs that spring is spreading. ...»
«Golden on altar glints light, / Windows with glass flowers are braided. / Come I to God’s temple, shedding the night, / Heart with the autumn has faded… / Heart of the prophet has faded… Gruesome. Autumn’s ingesting, / Autumn everywhere is draping red curtains, / And jesting… ...»
«Too much, I can no longer look through / The window there! / Astringent, deathly, bitter preview — / What holds my stare? Resounds on single note: “To parting / You are condemned!” / Our mapled lane is gold-soft turning / As leave...»