Lässig Adieu zu den Mädchen,
Im Gehn die Mutter geküßt,
Im neuesten Anzug, dem besten,
Wie zum Zinnsoldatenspiel
Nicht gute, nicht andre, nicht schlechte,
Jeglicher an seinem Ort,
Wos keine ersten gibt, keine letzten...
Wurden sie alle zu Erde, dort.
Важно с девочками простились,
На ходу целовали мать,
Во все новое нарядились,
Как в солдатики шли играть.
Ни плохих, ни хороших, ни средних...
Все они по своим местам,
Где ни первых нет, ни последних...
Все они опочили там.
«An Tapferkeit, an Ruhm, an Heldentaten / Auf leidgeprüfter Erde dacht ich nicht, / Als dein Gesicht so hell vor mir erstrahlte / Im simplen Bilderrahmen auf dem Tisch. Doch kam die Stunde, als du fortgegangen, / Ich warf den heilgen Ring in Nacht und Nichts. / Du widmetest dein Leben ein...»
«Nacht, Boulevard, Laterne, Apotheke, / Sinnentleertes, dumpfes Licht. / Du magst noch zwanzig Jahre leben – / Kein Ausweg. Alles bleibt, wie’s ist. Stirbst – und musst von vorn beginnen, / Es wiederholt sich, wie es war: / Nacht, eisigen Kanales Schimmern, / Apotheke, Laterne, Bou...»
«Dort ist ein Mensch verbrannt. / Fet Unter Menschen leben: wie beschwerlich / Vorzugeben, dass man noch nicht starb. / Das Spiel, das tragische, der Leidenschaft zerreden, / Als ob man schon ein Lebenszeichen gab. Und böse Träume nächtlich anzuschauen, / Gefüge einzubinden, wo Gefüh...»
«Ich vergesse es nie (er mochte nun sein oder nicht, / Dieser Abend): das Dämmern im Fernen / Verbrannte und weitete blass die himmlische Schicht, / Und im gelblichen Dämmer – Laternen. Am Fenster saß ich im prallvollen Saal. / Streicher sangen ein Liebeslied. / Eine Rose, tiefschwarz...»