When, drunk with love, with rapturous bliss replete.
On bended knees, in silence at your feet,
I looked on you and thought: you are mine own, —
You know, my sweet, if I sought glory's crown:
You know: far from the fickle world of fame.
And weary of a poet's futile name,
Exhausted by long storms, I paid no heed
To buzz of distant blame, or praise indeed.
Could rumours or rebukes disturb my ways
When, bending on me your tormenting gaze,
Your hand upon my head you gently laid,
And whispered. "Say you love me, you are glad?
You'll love no other, say, and true you'll be?
You'll never, dear, forget that you love me?"
But I, constrained to silence, answered nought, —
My soul with joy was overwhelmed, I thought,
It will not come, that dreadful parting day.
No, never And what then? Hot tears, dismay,
Betrayal, slander, — all upon my head
Fell sudden down... What? Where? I stood as dead,
A traveller lightning-struck, lost in the waste,
With everything before me overcast.
But now, a strange new wish sets me aflame;
I yearn for glory, merely that my name
Each hour may strike upon your ear, its sound
Encompass vou with noisy fame all round,
And all, yes all about you echo me.
That to my true voice listening silently,
You may remember what was my last prayer
Within your bower, the night we parted there.
Когда, любовию и негой упоенный,
Безмолвно пред тобой коленопреклоненный,
Я на тебя глядел и думал: ты моя, —
Ты знаешь, милая, желал ли славы я;
Ты знаешь: удален от ветреного света,
Скучая суетным прозванием поэта,
Устав от долгих бурь, я вовсе не внимал
Жужжанью дальному упреков и похвал.
Могли ль меня молвы тревожить приговоры,
Когда, склонив ко мне томительные взоры
И руку на главу мне тихо наложив,
Шептала ты: скажи, ты любишь, ты счастлив?
Другую, как меня, скажи, любить не будешь?
Ты никогда, мой друг, меня не позабудешь?
А я стесненное молчание хранил,
Я наслаждением весь полон был, я мнил,
Что нет грядущего, что грозный день разлуки
Не придет никогда… И что же? Слезы, муки,
Измены, клевета, все на главу мою
Обрушилося вдруг… Что я, где я? Стою,
Как путник, молнией постигнутый в пустыне,
И все передо мной затмилося! И ныне
Я новым для меня желанием томим:
Желаю славы я, чтоб именем моим
Твой слух был поражен всечасно, чтоб ты мною
Окружена была, чтоб громкою молвою
Все, все вокруг тебя звучало обо мне,
Чтоб, гласу верному внимая в тишине,
Ты помнила мои последние моленья
В саду, во тьме ночной, в минуту разлученья.