Alexander Pushkin
Portrait

When she, that soul of fire, appears,
O women of the North, among you,
It is a radiant challenge flung you,
Your dull conventions, worldly fears.
She spends herself as, bright and daring,
She rushes on against those bars,
How like a lawless comet flaring
Among the calculated stars!

Translated by Babette Deutsch

Александр Пушкин
Портрет

С своей пылающей душой,
С своими бурными страстями,
О жёны Севера, меж вами
Она является порой
И мимо всех условий света
Стремится до утраты сил,
Как беззаконная комета
В кругу расчисленном светил.

Стихотворение Александра Пушкина «Портрет» на английском.
(Alexander Pushkin in english).