Aleksandr Púshkin
El caballero pobre

Era un caballero pobre,
entero, probo y valiente,
de rostro exangüe y sombrío,
taciturno e inocente.

Captado había una imagen
superior a su razón,
y esa imagen luminosa
se imprimió en su corazón.

Y ya con alma ferviente
nunca miró a otra mujer,
y prometió hasta la tumba
sólo a esa imagen querer.

A su cuello, en vez de chal,
largo rosario anudó,
y ante nadie la visera
del yelmo jamás alzó.

Rebosante de amor puro
y sin cejar en su fe
con su sangre en la tizona
esto escribió: A.M.D.

En tierras de Palestina,
entre rocas abrasadas,
los cruzados invocaban
a sus lejanas amadas.

«Lumen coeli, sancta Rosa!»
fiero y ardiente gritaba,
y cual rayo vengador
muchos muslimes mataba.

De regreso en su castillo
triste y aflicto vivió,
y encerrado entre sus muros
como un demente murió.

Traducido por Juan López Morillas
(Trianarts)

Александр Пушкин
Жил на свете рыцарь бедный...

Жил на свете рыцарь бедный,
Молчаливый и простой,
С виду сумрачный и бледный,
Духом смелый и прямой.

Он имел одно виденье,
Непостижное уму,
И глубоко впечатленье
В сердце врезалось ему.

Путешествуя в Женеву,
На дороге у креста
Видел он Марию Деву,
Матерь Господа Христа.

С той поры, сгорев душою,
Он на женщин не смотрел,
И до гроба ни с одною
Молвить слова не хотел.

С той поры стальной решётки
Он с лица не подымал
И себе на шею чётки
Вместо шарфа привязал.

Несть мольбы Отцу, ни Сыну,
Ни Святому Духу ввек
Не случилось паладину,
Странный был он человек.

Проводил он целы ночи
Перед ликом Пресвятой,
Устремив к Ней скорбны очи,
Тихо слёзы лья рекой.

Полон верой и любовью,
Верен набожной мечте,
Ave, Mater Dei1 кровью
Написал он на щите.

Между тем как паладины
Ввстречу трепетным врагам
По равнинам Палестины
Мчались, именуя дам,

Lumen coelum, sancta Rosa!2
Восклицал всех громче он,
И гнала его угроза
Мусульман со всех сторон.

Возвратясь в свой замок дальный,
Жил он строго заключён,
Всё влюбленный, всё печальный,
Без причастья умер он;

Между тем как он кончался,
Дух лукавый подоспел,
Душу рыцаря сбирался
Бес тащить уж в свой предел:

Он-де Богу не молился,
Он не ведал-де поста,
Не путём-де волочился
Он за Матушкой Христа.

Но Пречистая сердечно
Заступилась за него
И впустила в царство вечно
Паладина Своего.

____
1. Радуйся, Матерь Божия (лат.).
2. Свет небес, святая Роза (лат.).

Стихотворение Александра Пушкина «Жил на свете рыцарь бедный...» на испанском.
(Alexander Pushkin in spanish).