Alexander Pushkin
In vain I seek to flee to Zion`s lofty height...

In vain I seek to flee to Zion's lofty height:
Rapacious sin pursues, alert to watch my flight;
'Tis thus, with nostrils thrust in yielding sandy hollows,
The shy deer's pungent spoor the hungry lion follows.

Translated by Babette Deutsch

Александр Пушкин
Напрасно я бегу к Сионским высотам...

Напрасно я бегу к Сионским высотам,
Грех алчный гонится за мною по пятам…
Так, ноздри пыльные уткнув в песок сыпучий,
Голодный лев следит оленя бег пахучий.

Стихотворение Александра Пушкина «Напрасно я бегу к Сионским высотам...» на английском.
(Alexander Pushkin in english).