So little and so dainty and slender,
Around with me whirling she flies;
So warm are her hands and so tender,
So warm are the stars in her eyes.
And yesterday noon, ah, I saw her,
With her red cheeks all ashen and grey;
Asleep and enshrouded in velvet,
They took her and bore her away.
Ah! Ah! High above through my window,
Pale like a ghost looks the moon.
I dream that we two are still dancing,
Ah, how could it happen so soon?
Давно ль под волшебные звуки
Носились по зале мы с ней?
Теплы были нежные руки,
Теплы были звезды очей.
Вчера пели песнь погребенья,
Без крыши гробница была;
Закрывши глаза, без движенья,
Она под парчою спала.
Я спал... над постелью моею
Стояла луна мертвецом.
Под чудные звуки мы с нею
Носились по зале вдвоем.
«Coolidge, old boy, / give a whoop of joy! / What’s good is good — / no need for debates. / Blush red with my praise, / swell with pride / ...»
«You’ve departed, / as they say, / to another world. / Emptiness. . . . / Fly on, / with stars ...»
«Not in vain I start. / No ghost-talc rubbish, reader. / Through the harbour’s molten sunshine, / past the jetty / steams / the very self / of Comrade THEODORE / NETTE. / Yes, it’s he; / all in a hurry...»
«Evening's knitted dark eyebrows in chagrin, / Someone’s horses are by palisade. / Isn't it you I've just given up lovin'? / Isn't it lately I've drunk youth away? Overdue horses, don’t you snort, waiting! / Life has galloped by without trace. / If for keeps, on a hospital bedstead / ...»