Afanasy Fet
Learn from the trees — the oak and the birch...

Learn from the trees — the oak and the birch.
Harsh days are here, with winter all around:
Their tears, poured vainly, froze not to resurge,
Their bark had cracked and shrugged without a sound.

So tough the blizzard, ripping without mercy,
Last leaves with anger, coldness sensed inside.
These trees stand still, and, as the weather worsens,
Of this cruel frost you, too, stay strong in spite!

Have hope for spring that rushes. Trust, be patient.
Once more with warmth and life its genius breathes.
For brighter days, for newer revelations,
Your soul shall heal from fierce days and dark grief.

Translated by Dmitriy Belyanin

Афанасий Фет
Учись у них — у дуба, у березы...

Учись у них — у дуба, у березы.
Кругом зима. Жестокая пора!
Напрасные на них застыли слезы,
И треснула, сжимаяся, кора.

Все злей метель и с каждою минутой
Сердито рвет последние листы,
И за сердце хватает холод лютый;
Они стоят, молчат; молчи и ты!

Но верь весне. Ее промчится гений,
Опять теплом и жизнию дыша.
Для ясных дней, для новых откровений
Переболит скорбящая душа.

Стихотворение Афанасия Фета «Учись у них — у дуба, у березы...» на английском.
(Afanasy Fet in english).