Rasul Gamzatov
My elder brother died twelve years ago...

My elder brother died twelve years ago
Upon the battlefield of Stalingrad.

My aged mother nurses still her woe
And goes about the house in mourning clad.

And there is pain and bitterness for me
In knowing I am older now than he.

Translated by Peter Tempest

Расул Гамзатов
Мой старший брат — солдат, а не наиб...

Мой старший брат — солдат, а не наиб,
В лихом бою над Волгою погиб.

Старуха мать в печали и тоске
Поныне ходит в траурном платке.

И больно мне и горько оттого,
Что стал я старше брата своего.

Перевод Якова Козловского

Стихотворение Расула Гамзатова «Мой старший брат — солдат, а не наиб...» на английском.
(Rasul Gamzatov in english).