He loved three things alone:
White peacocks, evensong,
Old maps of America.
He hated children crying,
And raspberry jam with his tea,
And womanish hysteria.
...And he had married me.
Он любил три вещи на свете:
За вечерней пенье, белых павлинов
И стертые карты Америки.
Не любил, когда плачут дети,
Не любил чая с малиной
И женской истерики.
...А я была его женой.
«Then a friendship, now a duty. / Brother wolf, God be with you! / Our friendship is now dying: / I'm not gift but debt for you. Disturb a verst with a verst, / Send a verst into a verst! / I have petted on a fur — / And I have been missing angst! I'm not making you a villain — / ...»
«Your banners — not mine! / Our heads apart. / Not to betray in the Snake's vice / My Pigeon — Spirit. Not to start in a red round dance / Around a May tree. / Higher than all earthly gates / Are heaven's gates to me. Your victories — and not mine! / Others in hallucination! /...»
«O love! O love! In the convulsions, in the coffin, / I'll be on guard — entice — worry — and tear. / Not in the snow mound of the coffin, nor a snow mound / Of cloud, I will part with you, O my dear. And not for this are given to me gorgeous / Two wings that weight upon my heart wou...»
«Either at dawn or at dusk, I will die, but on which / One of the two - can't be told from the orders, I know. / Ah, could it be that my torch could go out twice again! / At the same time at dusk and at dawn it would go! Heaven's daughter! With a full apron of roses! Not a sprout / Violatin...»